Sohee Kim

 

President Moon Jae-in of Korea recently held several meetings with overseas management companies to change his perception that Korea is a chaebol-centered economy. This is part of a larger framework of chaebol reform and is aimed at attracting foreign investors. The photo was taken at the press conference on the 100th day of August 17th.(대한민국 문재인 대통령은 재벌중심경제 한국이라는 인식을 바꾸고자 최근 해외운용사들과 수차례 미팅을 가졌다. 이는 재벌 개혁이라는 큰 틀의 일환이자 해외 투자자 유치를 위한 것이다. 사진은 지난 8월 17일 취임 100일 기자회견 당시 모습.) 블룸버그

Attention activist investors: You may no longer be pariahs in South Korea.
President Moon Jae-in and his deputies have met with overseas money managers to change perceptions that Korean markets may be rigged to favor the nation’s family-run conglomerates, Fair Trade Commission Chairman Kim Sang-jo said during an interview in Seoul. Some of those meetings were held by Moon during a recent trip to the U.S.

“It’s a shame foreign investors have been so passive in Korea and haven’t displayed levels of activism they would otherwise engage in developed markets,” said Kim, 54, a former shareholder activist who now supervises the conglomerates known as chaebol. “Bring money in, I promise to make it bigger.”

The meetings are part of a broader government effort to take on the dynasties that have fended off foreign activists and dominated Korea’s economy for decades. Moon’s plan also includes giving the nation’s $530 billion pension fund a greater say at shareholder meetings of companies it invests in.

Heightened discontent over the government’s cozy ties with big business swept Moon into power this year after predecessor Park Geun-hye was impeached in an influence-peddling scandal that embroiled the biggest chaebol — Samsung Group.

Since his inauguration, Moon brought in Kim — who was once was dragged out of a Samsung general meeting after confronting executives — and hired another shareholder activist as his chief policy maker. Samsung heir Jay Y. Lee was sentenced to five years in prison for bribing his way to gain greater control as part of a broader scandal involving Park.

“I can promise to foreign investors that the Korean government will consistently enforce the law without distinguishing between local and foreign investors,” Kim said during a meeting before last week’s holidays. “In turn, we’re hoping foreign investors will be more aggressive and have a long-term view.”

Though Kim isn’t in charge of attracting investments, his office is taking steps to rein in potential chaebol misdeeds. The combined market capitalization of the five biggest chaebol’s listed companies accounts for about half of the total Kospi, according to data compiled by Bloomberg.

His commission is creating a new bureau to investigate matters such as whether the chaebol are using charities to help retain control of their empires without having to pay inheritance taxes, he said. The FTC also is looking at getting more information on the chaebol’s overseas units, he said.

Still, the commission’s powers are typically limited to fining companies for violating existing laws, which is why Kim said he’s in talks with other officials — such as the justice minister, the financial regulator and the welfare minister — to coordinate efforts.

The welfare ministry is particularly important in enhancing activism in Korea’s capital markets because it oversees the National Pension Service, the third-largest fund of its kind, Kim said. The head of the Financial Supervisory Commission and Moon’s chief policy maker share those views, he said.

The NPS, a “whale in the pond” that’s governed by rules devised three decades ago, needs to be equipped with more financial expertise and a stewardship code to push through governance reforms, said Kim, who has a doctorate in economics from Seoul National University.
The previous chairman of the NPS was convicted and jailed in June for pressuring the fund to support a merger between Samsung Group affiliates in 2015. He’s now appealing.

Billionaire Paul Elliott Singer contested the deal but ultimately lost out in a proxy fight, giving Samsung Group’s Lee a tighter grip over the business empire his grandfather founded. Had the pension fund withheld its vote, the multibillion-dollar deal would have collapsed, blocking Lee from expanding his stakes in Samsung units and marking an unprecedented victory for activists in South Korea.

Lee is appealing his conviction. Asked whether such executives are fit to run their groups, Kim said anyone who pushes their own interests at the expense of minority shareholders isn’t qualified to do so.

Corporate-governance activists such as Kim have long argued that chaebol families are the primary reason why the country’s stocks trade at lower valuations than in other markets — a phenomenon called the “Korea discount.” The Kospi, which climbed to a record on Wednesday, trades at one of the lowest multiples for a benchmark index in the world based on estimated earnings, and at less than half the global average based on book values.

Singer’s challenge of Samsung was the latest in a string of defeats for activist investors in a country that’s never seen a hostile takeover. Foreign investors account for more than 30 percent of Korea’s stock market, above levels in Japan, India or China.

In 2006, billionaire Carl Icahn and Warren Lichtenstein failed to sway local fund managers to endorse proposed changes at cigarette-maker KT&G Corp. 

Previously, Sovereign Global Investment Ltd. unsuccessfully tried to oust SK Group Chairman Chey Tae Won, who was jailed for his role in a billion dollar-plus fraud at a group unit.
“Looking back at the Sovereign, Carl Icahn and Elliott cases, they were probably very disappointed by the Korean government’s unpredictability and inconsistency,” Kim said.

Despite his activist roots, Kim said he doesn’t want to dismantle the chaebol. Rather, he wants to tackle what he considers their main problem — founding families wielding immense power without transparency and accountability.

Kim said his goal is for Korea to emulate Western Europe, which is about 30 years ahead in terms of governance standards, and to close that gap within a decade.

Like in Europe, conglomerates such as Samsung and Hyundai Motor Group should have “control towers” that set broad strategy, with family scions — many of them preparing for a third generation of power — limiting their roles to being chairmen of boards.

Representatives at Samsung and Hyundai Motor had no comments for this story.

Groups also should have truly independent directors and allow individual units the freedom to review directives coming from the top, Kim said.
“We need to push for chaebol reform in sustainable and irreversible ways so as not to repeat the past failures,” he said.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bloomberg’s Bruce Einhorn and Heejin Kim contributed.   

 

행동주의 투자 발판 마련하는 한국 정부

김소희

행동주의 투자자들은 한국을 주목해 볼만 하다. 

문재인 대통령과 그의 보좌진들이 해외 운용사들과 만났다고  김상조 공정거래위원장이 밝혔다. 한국이 재벌중심경제라는 인식을 바꾸는 것이 만남의 목적이었다. 수차례 미팅이 최근 문 대통령의 미국 출장 중 이루어졌다. 

김 위원장은 “해외 투자자들이 지금까지 한국시장 투자에 소극적이었던 것은 안타까운 일이다. 선진국 시장에서 보이는 주주행동주의를 찾아볼 수 없다는 점이 아쉽다”고 말했다. 김 위원장 본인 역시 행동주의 투자가로서의 경력이 있다. 이제 그는 ‘재벌’이라고 알려진 한국 대기업들을 관리하는 역할을 맡고 있다. “한국 시장으로 돈을 갖고 오십시오. 약속하고 불리겠다.”

앞에서 언급한 문재인 정부와 해외 운용사들과의 미팅은 재벌 개혁이라는 큰 틀의 일환으로 볼 수 있다. 재벌 기업들은 해외 행동주의 투자자들의 공격을 막아내고 수십 년간 한국경제를 지배하고 있다. 

문 대통령은 530조 원 규모에 달하는 국민연금이 주주총회에서 더 큰 목소리를 낼 수 있도록 돕는 방안도 준비하고 있다. 

정경유착에 대한 국민여론의 강력한 반대 목소리가 문 대통령을 박 대통령 탄핵 후 정권을 잡게 되는 원동력이 됐다. 박근혜 전 대통령은 국정농단, 한국 최대 재벌인 삼성과 관련된 뇌물 스캔들로 탄핵 됐다. 

취임 후 문 대통령은 김상조 위원장을 공정거래 위원장으로 임명하고 또 다른 행동주의 투자가를 그의 정책실장으로 임명했다 (장하성 정책실장). 삼성 후계자 이재용은 뇌물 혐의가 유죄로 인정돼 5년 징역을 선고받았다. 

김상조 위원장은 연휴 직전 미팅에서 “한국정부가 앞으로 시장에 일관성 있게 법을 적용할 것, 그리고  해외 투자자와 자국민을 구분하지 않고 공정하게 대할 것을 해외 투자자들에게 약속할 수 있다. 한국 정부의 노력에 맞춰 해외 투자자들이 한국시장에 더 적극적으로 투자하고 한국시장을 장기적인 시각으로 봐 주기를 기대한다”고 강조했다. 

투자유치가 김 위원장의 업무는 아니지만 공정거래위원회는 재벌의 불법행위를 방지하기 위한 노력을 하고 있다. 블룸버그 데이터에 따르면 한국 5대 재벌 기업 시가총액은 코스피 전체 가치의 절반 정도를  차지한다. 

위원회는 재벌이 재단을 통해 상속세를 회피하는 행위를 감시하는 기구도 새로 만들고 있다.

또한 재벌의 해외법인에 대해 보다 많은 정보를 수집할 것이라 한다. 

아직까지 공정위의 권한은 기업들의 위법행위에 벌금을 부과하는 것에 그친다. 그러나 현재 법무부, 금감원 등의 부처 장들과 협력 논의를 하고 있는 중이다.

김 위원장에 따르면 보건복지부는 전 세계 연금펀드 중 3번째로 규모가 큰 국민연금공단을 주관하기 때문에 주주 행동주의 활성화를 논할 때 특히 중요한 정부 기관이라고 말한다. 금감원장과 정책실장도 김 위원장의 입장에 공감한다.

국민연금공단이 30년전에 만들어진 룰에 따라 운용되고 있기 때문에 금융 전문성과 전반적인 가버넌스를 향상시키기 위한 노력이 필요하다고 김 위원장은 설명한다. 김상조 위원장은 서울대에서 경제학 박사 학위를 받았다.

국민연금공단 문형표 전 이사장이 지난 6월 2015년에 있었던 삼성물산과 제일모직 합병에 압력을 행사한 혐의로 실형을 받았다. 문 전 이사장은 항소 중이다. 

억만장자 폴 엘리어트 싱어가 합병에 반대했지만 프록시 파이트 (주주총회에서의 위임장 쟁탈 경쟁) 에 패배해 결과적으로 삼성 그룹에 대한 이재용 부회장의 영향력이 더 강해졌다. 만약 국민연금이 이재용 부회장의 손을 들어주지 않았다면 합병은 무산되었을 것이고 한국 행동주의자들의 유례없는 승리로 기록됐을 것이다.

이 부회장은 현재 항소 중이다. 이재용 부회장과 같은 경영자들이 기업을 이끄는 것이 적합한가 질문을 받은 김 위원장은 소수 주주들 이익을 희생해 스스로 이익을 추구하는 사람이라면 그 누구도 자격이 없는 것이라 답했다. 

김 위원장과 같은 기업지배구조 행동주의자들은 한국 주식시장 가치가 다른 국가 대비 상대적으로 낮게 평가받는 ‘코리아 디스카운트’의 원인이 바로 재벌이라고 오랫동안 주장해왔다. 지난 수요일 사상최고치를 기록한 코스피는 세계 지수들 중 순이익 대비 가치가 가장 낮고 장부가치 대비 가치 수준도 글로벌 평균의 절반에 미치지 못한다. 

엘리어트의 삼성에 대한 도전은 그동안 여러차례 있었던 행동주의자 세력의 패배들 중 가장 최근 사례다. 아직까지 한국시장에서는 적대적 인수 사례가 없었다. 해외투자자들은 한국 주식시장의 30%를 차지한다. 이는 일본, 인도, 중국보다 높다.

2006년 억만장자 칼 아이칸 그리고 워렌 리히텐슈타인은 한국 펀드 매니저들을 움직여 KT&G 에 자신이 제안한 변화를 승인 받는데 실패했었다. 그 전에 소버린 글로벌 인베스트먼트가 SK최태원 회장을 물러나게 하려다 실패했다. 최태원 회장은 조 단위 개인비리로 실형을 살았다.

“칼 아이칸, 엘리어트, 소버린 케이스들을 뒤돌아 볼 때 그 사람들을 아마 한국 정부의 예측불가능성과 일관성의 결여에 상당히 실망 했었을 것이라 본다.” 김상조 위원장이 말했다. 김 위원장은 행동주의자 출신이지만 그가 원하는 것은 재벌 해체가 아니다. 그는 단지 재벌 세력의 문제점을 해결하고 싶은 것이다. 그가 보는 문제는 재벌 가문이 투명성과 책임 없이 막강한 권력을 휘두른다는 점이다.

김 위원장이 말하길 자신의 목표는 서유럽 국가들에 가까워지는 것이다. 현재 기업 지배구조 측면에서는 서유럽이 한국을 30년 앞서고 있지만 10년 내에 이를 따라잡겠다는 의지다.

유럽국가들의 경우와 마찬가지로 삼성이나 현대와 같은 기업은 오너가 일원들을 포함시킨 컨트롤 타워가 필요하다는 것이다. 이 컨트롤 타워가 거시적인 기업전략을 세우게 된다. 여기서 주목할 점은 오너가 출신들의 권한을 이사회로 제한한다는 점이다.

삼성과 현대자동차 담당자들은 이번 기사에 입장을 밝히지 않았다.

대기업들에는 독립성이 확보된 부서 책임자들이 필요하고 각 책임자들은 상부의 지시를 비판적으로 수용할 자유가 보장되어야 한다고 김 위원장이 말했다.

“우리는 재벌 개혁을 지속가능하고 번복 불가능한 방법으로 추진해 나가야 합니다. 이를 통해 과거의 실패를 반복하지 않을 수 있을 것이다.” 그는 강조했다.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
도움: 블룸버그 브루스 아인혼 그리고 김희진.   (번역: 이동근)

저작권자 © 울산매일 - 울산최초, 최고의 조간신문 무단전재 및 재배포 금지